Mandriva Linux is today offering more than 70 languages. To continue supporting this effort, Mandriva is looking for Arabic translators. If you want to answer this request, thanks for subscribing to cooker-i18n[at]mandrivalinux[dot]org (How to register)
Et maintenant pour les francophones :
Mandriva Linux est une distribution aujourd’hui disponible dans plus de 70 langues. Afin de continuer à soutenir cet effort, Mandriva recherche des traducteurs pour les langues arabes. Si vous souhaitez répondre à cette demande, merci de vous inscrire sur cooker-i18n[at]mandrivalinux[dot]org (Comment s’inscrire)
Et maintenant pour les arabophones :
لينُكس ماندريفا متوفر اليوم بأكثر من 70 لغة. لمواصلة دعم هذا الجهد، تتطلَّع ماندريفا إلى مترجمين عرب؛ يسبرون غَور النقص الحاصل في الترجمة العربية. فإن كنت أهلاً لتلبية هذا النداء؛ فنحن نشكرك مقدماً لاشتراكك بالقائمة البريدية:
cooker-i18n[at]mandrivalinux[dot]org (كيف تُسجِّل؟)
Tags: distribution, English, français, Mandriva, traduction
I’ve send a message and it got rejected
” Your message for list cooker-i18n has been rejected “
Hi Mahmoud,
Please see this link:
http://wiki.mandriva.com/en/Development/Mailinglists#cooker-i18n_.28sympa.40mandrivalinux.org.29
First, you need to subscribe to the mailing list to be able to send a message on it.
Damien
I think this Arabic translation is more accurate and effective:
لينُكس ماندريفا متوفر اليوم بأكثر من 70 لغة. لمواصلة دعم هذا الجهد، تتطلَّع ماندريفا إلى مترجمين عرب؛ يسبرون غَور النقص الحاصل في الترجمة العربية. فإن كنت أهلاً لتلبية هذا النداء؛ فنحن نشكرك مقدماً لاشتراكك بالقائمة البريدية:
cooker-i18n[at]mandrivalinux[dot]org
(كيف تُسجِّل؟)
Thank you Ma’moun, I merged your two replies.
Your are welcome.
By the way, I’m excited to see it in place of the current bad paragraph!
Hello Ma’moun,
Your translation is now on the blog.
Thanks again.
Damien
ok , I’ll send message
I want ask , which language translation from , English or French?
If you are looking for good translators who know and love the English language as well as Arabic, the least you can do is address them in proper English. Which the phrase “If you wanna answer” certainly isn’t.
Hi Jerome,
Thanks, we made the modification.
Damien
This is really nice and interesting, I like to subscribe too ..
I think you should replace the Arabic translation with that provided by Ma’moun ..
i’m ready to help for translation………..
if the translation will be from English to Arabic I am ready to help you
please add me at my e-mail which i have wrotten at the top
Hi The Ghost,
Please follow the process explained on the blog entry to subscribe on the mailing list and to help for the translation.
Damien
Hello all,
I am jsut wondering if you still need some translators, I will be more than happy to help and support you.
Thanks, Naif
Hi Naif,
Yes, sure.
Please follow the process explained on the blog entry to subscribe on the mailing list and to help for the translation.
Thanks,
Damien
If you’re still looking for Arabic translators, I’m willing to help in my free time.
Hi Ahmad,
You’re welcome!
Please follow the process explained on the blog entry to subscribe on the mailing list and to help for the translation.
Damien